【質問】誰か英語できる方教えてください

"figure"の自動詞・他動詞の使い方がイマイチ理解できまシェーン><。

下のような使い方で良いのでしょうか?

I just cannot figure how to use intransitive/transitive of "figure".

それとも

I just cannot figure out how to use intransitive/transitive of "figure".

どっちらのほうが限りなく正しいですかね?



=understandであって=thinkではないのですよね・・・?
あれっ、でも、"think"のような使い方もしてるなぁ・・・

あ〜だめだ、頭固くて覚えられない(泣)
メモ
拾った例文

Can you figure it out?
You'll figure it out later.
I can never figure you out.
Let's figure out a way to help.
Can you figure out this puzzle?


どうにか出来そうかい?(解決・対処できる)
あとで分かるよ
あなたのこと、絶対、理解できないわ
助ける方法を考えよう
このパズルを解けるかい?


やっぱり、To understand somethingよりTo solve somethingのほうが感覚的に近いような気がしてきた。

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Author:ゆひ(カナダ)
このブログは、カナダに行ってた男のどうでもいい電波を淡々と綴る物です。過度な期待はしないでください。



御用の方はコチラまで

リンクフリーです。

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる